Daniel 3:57-87 is a beautiful and inspirational worship canticle (Biblical song or poem), part of the prayer of Abednego as he and his two friends strolled about in the flames of Nebuchadnezzar’s furnace, and a staple of Morning Prayer in the Liturgy of the Hours. But, it’s not in all Bibles. Here it is from the New American Bible.
Bless the Lord, all you works of the Lord, praise and exalt him above all forever.
Angels of the Lord, bless the Lord, praise and exalt him above all forever.
You heavens, bless the Lord, praise and exalt him above all forever.
All you waters above the heavens, bless the Lord, praise and exalt him above all forever.All you hosts of the Lord, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.|
Sun and moon, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Stars of heaven, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.\Every shower and dew, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
All you winds, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Fire and heat, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Cold and chill, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Dew and rain, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Frost and chill, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Ice and snow, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Nights and days, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Light and darkness, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Lightnings and clouds, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Let the earth bless the Lord, praise and exalt him above all forever.
Mountains and hills, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Everything growing from the earth, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
You springs, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Seas and rivers, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
You dolphins and all water creatures, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
All you birds of the air, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
All you beasts, wild and tame, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
You sons of men, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
O Israel, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Priests of the Lord, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Servants of the Lord, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Spirits and souls of the just, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
Holy men of humble heart, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.
The reason that canticle is not in all Bibles is because it is part of the Apocrypha (Protestant) or Deuterocanonical (Catholic) Scriptures. Many Protestant Bibles contain the Apocrypha in a separate and generally ignored section, but, in the Catholic Bible, its contents are distributed appropriately with other OT Scriptures. The Septuagint, the Greek version of the Old Testament that was sacred scripture for the Christian Church from the time of Jesus until the Protestant Reformation contained the Deuterocanonical books. Read all about it HERE.